- This topic has 7 replies, 6 voices, and was last updated 17 years, 3 months ago by Greco.
-
AuthorPosts
-
13/08/2007 at 15:44 #32728THEMASTERROLLERParticipant
que es un gapss , pregunta tonta por mi parte que no deveria hacer – soi algo torpe en ese tema q es ?? me tiro mas por los grind 🙄
13/08/2007 at 15:52 #32729karwellParticipantCreo que es lo que en otros deportes se llama “grab”, que es cogerse la tabla en el aire, en este caso los pies 😉
13/08/2007 at 16:05 #32732PerokParticipantand q te lo kontesto yo, y mira que nosena de Agresss
GAP es kuando t tiras por un abujero, un muro o lo q sea pabajo, a ser porsible sin oztiarte
por ejemplo uno famoso
pero no siempre sale bien…
Viene de GAP que en idioma foraneo significa:
gap [gæp] nombre
1 espacio, hueco: there was a gap in the fence, había un hueco en la valla
(en un texto) espacio en blanco: leave a gap for personal details, deje un espacio para datos personales
2 (en el tiempo) intervalo
3 (en los conocimientos) laguna
4 (diferencia) distancia, brecha: we have to narrow the gap that exists between them, tenemos que estrechar la distancia que media entre ellos
5 vacío: he left a gap that will be difficult to fill, dejó un vacío que será difícil de llenar13/08/2007 at 16:15 #32733PerokParticipantGRAP, en cambio significa agarrar, en concreto del verbo to grip en el mismo idioma, y se usa cuando en medio de un salto generalmente se agarra uno un pie por delante , por detras con una mano o con las dos.
Con la infinita sabiduria española, se ha venido a veces a traduccir por Grapar, con toda la confusion que ello acarrea.
Buenos grapes te puedes encontrar en el snowboard…..
P.D. Lo intento, pero me es imposible escribir en idioma Agreesive. Lo siento.
13/08/2007 at 16:45 #32738korgParticipant[quote=”Perok”:359dsdzt]GRAP, en cambio significa agarrar, en concreto del verbo to grip en el mismo idioma, y se usa cuando en medio de un salto generalmente se agarra uno un pie por delante , por detras con una mano o con las dos.[/quote]
De acuerdo contigo, salvo que es GRAB con B final y que también significa agarrar. Los grab están en casi todos los deportes de tabla: skate, snow, surf y por supuesto también en patines.
Con respecto a los GAP’s siempre los había entendido como huecos en el sentido de que no podías rodar por ellos. De esta forma saltar del techo de un edificio a otro era saltar un GAP puesto que saltas un vacio o saltar de una acera a una carretera dejando una jardinera por medio también era un GAP. Pero es la primera vez que veo a alguien referirse a unas escaleras como GAP.
En el ejemplo que pego, un skater salta de la cornisa de un muro a otro por encima de un GAP (o de lo que yo tenía entendido hasta ahora por GAP).
http://es.youtube.com/watch?v=79TNRdBp1iI13/08/2007 at 17:02 #32740PerokParticipantDe acuerdo a todo, debe ser grab…y lo del GAP, pues no se, era el primer video que he visto asin rapidin, pero cuando se tiran de un muro para abajo, tambien lo llaman Gap, creo yo…
13/08/2007 at 19:06 #32750eolusParticipantesto parece una clase de lengua en vez de un foro de patinaje. lo que no venga en el youtube o en el google no existe. gracias por las explicaciones, si alguno es un vicioso del tony hawk que se ponga a hacer trucos hasta que le salga grab en el pantalla, yo he jugado pero no me acuerdo. En el juego creo recordad que los gap eran bonificaciones de puntos que habia escondidas por el mapa y que tu podias colocar en los mapas personalizados donde quisieras.
13/08/2007 at 22:39 #32775GrecoParticipantEs mas bien como lo plantea Korg, un gap no es mas que un brinco entre dos alturas mas o menos de la misma elevacion con un espacio (suele ser suelo) entre ellas. Y grab no tiene nada que ver con grip (^_^)
Salu2.
-
AuthorPosts
- The forum ‘FORO AGRESIVO’ is closed to new topics and replies.